Páginas

lunes, 10 de febrero de 2014

Cápsula Bíblica 1091

Todos sabemos que la Biblia que leemos es una traducción. Los libros de la Biblia originariamente fueron escritos en otras lenguas; esas lenguas fueron tres: hebreo, arameo y griego, y son, como suponemos, lenguas muy distintas de las nuestras. Por eso, las diversas traducciones, presentan algunas veces distintas palabras y diversas formas de expresar un mismo significado. Aún en un mismo idioma, encontramos diversas traducciones y habrá que elegir la que mejor se adapte a nuestra cultura local. Algunas son más adecuadas para el estudio personal, otras para leerse en grupos de meditación... en fin, lo importante es hacer que la lectura, estudio y meditación de la Palabra forme parte de nuestra vida.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario