Las «medidas» que aparecen en la Biblia, no tienen la precisión de las medidas modernas. Además no
siempre tuvieron el mismo valor. Las medidas de longitud se basaban en la
longitud de las partes del cuerpo humano: el dedo, la palma menor, la palma y
el codo. Para grandes distancias el Antiguo Testamento habla de «tiro de arco», «jornadas de
camino», «estadio» (200 metros), «milla» (1.500 metros) y del «camino de un sábado»
(1.000 metros). Para las superficies, los israelitas indicaban sólo los lados si
eran cuadriláteros o el diámetro si eran circulares. Las medidas de capacidad
tomaban sus nombres según los recipientes o contenedores. Un «jómer» eran 450
litros y un «efá» 45. El Nuevo Testamento habla de «metreta», una medida equivalente a unos 40 litros.
Páginas
- Página principal
- Es lo que te digo
- Una buena música. Lista de música recomendada
- Cápsulas sobre la Biblia
- La Sagrada Escritura para momentos especiales
- Beata María Inés Teresa del Santísimo Sacramento
- Copyright
- Biblia Católica on-line
- Lectio divina y lecturas del día
- Un buen libro. Lista de libros recomendados
- Los libros de la Biblia y cómo citarlos
jueves, 28 de febrero de 2013
Pidamos sabiduría...
"Dame la sabiduría y el entendimiento para que pueda conducir a este pueblo: porque ¿quién podrá gobernar a este tu gran pueblo?" (2 Cro 1,10).
miércoles, 27 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 743
Cuando leemos la Biblia, nos encontramos que en algunos libros se hace mención de la «PUERTA DE LA CIUDAD». Por seguridad, las ciudades antiguas estaban rodeadas de murallas, con uno o más portones de acceso. Dentro de la ciudad no había calles, jardines o plazas centrales. Pero junto al portón principal había un espacio libre, que terminó siendo el centro cívico de la ciudad: allí era en donde funcionaba el tribunal, en donde se hacían los negocios importantes y en donde se escuchaban las últimas noticias. Era el lugar de la reunión de los ancianos y de los hombres en general. Sentarse a la puerta significaba ocupar un cargo público. En algunos escritos bíblicos «Puerta» significa también ciudad (Mt 16, 18).
martes, 26 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 742
En el lenguaje bíblico, decir que Dios se recuerda de alguien, significa decir que
Dios lo ama, que le hace el bien, que viene en su ayuda. Para el hombre y para la comunidad, recordar los
beneficios de Dios es una invitación a revivir los acontecimientos con alegría, gratitud,
alabanza. Es revivirlos de verdad. Recordar es también vivir en la expectativa
del gran futuro que se nos ha prometido y prepararlo activamente desde ahora.
Todo esto sucede principalmente en la liturgia, cuando se lee allí la Palabra de Dios.
Prosperidad...
lunes, 25 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 741
Uno de los libros de la Biblia es «Amós». Se sabe que fue un pastor nacido en Tecua, nueve kms. al sur de Belén, hacia el año 760 a.C. y que recorrió el Norte de Palestina denunciando las injusticias sociales anunciándole días de ira y concluyendo con un llamado de esperanza. A luz de personajes como él, quien medita la Sagrada Escritura debe ser alguien que lleno de fe, no teme denunciar lo que debe para buscar siempre crear un mundo mejor. Cada creyente es un arquitecto, un construcción de la mcivilización del amor.
El Señor es el Creador...
"Él hizo las Pléyades y el Orión, Él torna las tinieblas en aurora y del día hace noche oscura, llama las aguas del mar y las derrama sobre el haz de la tierra, Yahvé es su nombre" (Am 5,8).
domingo, 24 de febrero de 2013
LAS LÁGRIMAS DE DIOS... la experiencia de seguir adelante venciendo la adversidad
Esta semana y dentro del ambiente de la Cuaresma, quiero recomendar el libro: «Las lágrimas de Dios», de Fary Benecit J. Groeschel, un un popular autor americano de numerosos libros, psicólogo, director de retiros, presentador del programa de televisión Sunday Night Live with Father Benedict Groeschel de la ETWN y cofundador de los Frailes Franciscanos de la Renovación.
A partir de una experiencia personal debida a un accidente, Fray Benedict Groeschel escribió este libro para todos aquellos que han sufrido un gran pesar o una catástrofe en sus vidas, así como para aquellos que, cercanos a estas personas, comparten su profundo sufrimiento. Los pesares se presentan en la vida de todas las personas, pero la catástrofe aparece sólo en la vida de algunas. Estos grandes pesares pueden presentarse de diversas maneras y con efectos devastadores.
Mediante consejos prácticos y plegarias útiles para los momentos de aflicción, fray Benedict va guíando al lector a través de las consecuenciasde las catástrofes en nuestra fe en la divina providencia, en la bondad y en la misericordia de Dios, abriendo además un horizonte hacia la luz que irradia el sufrimiento y la muerte de Cristo.
El cristianismo es la única religión que habla de un Dios que sufrió una catástrofe terrible por nuestro bien: la crucifixión y la muerte. Por lo tanto, ante una catástrofe, el cristianismo debe dirigirse al pie de la cruz y encontrar ahí las respuestas que no puede ofrecer ninguna otra religión.
En un mundo tan confuso como el que vivimos, en el que la gente busca sacrale la vuelta al msufrimiento aunque para eso tenga que recurrir al sincretismo religioso, porque no sabe el tesoro que tiene en la fe, me parece que este libro, escrito con un lenguaje sencillo y que parte de una vivencia, puede ilustrar muchísimo.
«Las lágrimas de Dios» es un libro actual que facilmente se consigue en librerías o en Internet.
A partir de una experiencia personal debida a un accidente, Fray Benedict Groeschel escribió este libro para todos aquellos que han sufrido un gran pesar o una catástrofe en sus vidas, así como para aquellos que, cercanos a estas personas, comparten su profundo sufrimiento. Los pesares se presentan en la vida de todas las personas, pero la catástrofe aparece sólo en la vida de algunas. Estos grandes pesares pueden presentarse de diversas maneras y con efectos devastadores.
Mediante consejos prácticos y plegarias útiles para los momentos de aflicción, fray Benedict va guíando al lector a través de las consecuenciasde las catástrofes en nuestra fe en la divina providencia, en la bondad y en la misericordia de Dios, abriendo además un horizonte hacia la luz que irradia el sufrimiento y la muerte de Cristo.
El cristianismo es la única religión que habla de un Dios que sufrió una catástrofe terrible por nuestro bien: la crucifixión y la muerte. Por lo tanto, ante una catástrofe, el cristianismo debe dirigirse al pie de la cruz y encontrar ahí las respuestas que no puede ofrecer ninguna otra religión.
En un mundo tan confuso como el que vivimos, en el que la gente busca sacrale la vuelta al msufrimiento aunque para eso tenga que recurrir al sincretismo religioso, porque no sabe el tesoro que tiene en la fe, me parece que este libro, escrito con un lenguaje sencillo y que parte de una vivencia, puede ilustrar muchísimo.
«Las lágrimas de Dios» es un libro actual que facilmente se consigue en librerías o en Internet.
Benedict J. Groeschel,
"Las lágrimas de Dios",
Ed. Herder,
México 2010,
98 páginas.
Etiquetas:
Espiritualidad,
Libro,
Libros
«CABALLERÍA LIGERA» y «POETA Y CAMPESINO»... Algo selecto de la música de Suppé
Franz von Suppé nació el 18 de abril de 1819 en Split (Dalmacia, en Croacia). Descendiente de una familia belga que probablemente emigrara en el siglo XVIII, era pariente lejano de Gaetano Donizetti y su nombre original era Francesco Ezechiele Ermenegildo Cavaliere Suppé Demelli. Simplificó y germanizó su nombre en Viena, cuando cambió "cavaliere" por "von". Fuera de círculos germánicos, su nombre podía aparecer como Francesco Suppé-Demelli.
Suppé pasó su infancia en Zadar (Croacia), donde recibió sus primeras clases de música y compuso a una edad muy temprana. En su adolescencia, estudió flauta y armonía. Su primera composición existente fue una Misa que en donde estudió Derecho y continuó sus estudios de música. La verdad, no sabía lo que quería fuera de la m´suica, porque después, en Viena, comenzó estudios de medicina, pero finalmente los suspendió pronto en favor de la carrera de músico.
Suppé compuso más de 100 obras, entre las que destacan cerca de 30 operetas y 180 farsas, ballets, vodeviles y otras obras cortas y participó en varias óperas. Falleció el 21 de mayo de 1895 en Viena. Aunque la mayoría de las óperas de Suppé han caído en el olvido, las oberturas, especialmente «Caballería ligera» (Leichte Kavallerie) y «Poeta y Campesino» (Dichter und Bauer), han sobrevivido y algunas de ellas han sido usadas en las bandas sonoras de películas, dibujos animados o anuncios, además de ser interpretado con frecuencia en los conciertos sinfónicos populares. Algunas de las óperas de Suppé son todavía interpretadas en Europa. Se puede decir que una de sus obras «Des ist mein Österreich» es el segundo himno nacional de Austria.
Suppé mantuvo vínculos con su región natal en Dalmacia, y de vez en cuando visitaba Split, Zadar y Šibenik. Algunas de sus obras están vinculadas con Dalmacia, en particular, en su opereta «Des Matrosen Heimkehr» (El retorno del marinero) la acción se desarrolla en Hvar. Después de su jubilación como director de orquesta, Suppé continuó escribiendo óperas, pero cambió su enfoque a la música sacra. También escribió un Réquiem para el director de teatro Franz Pokorny, tres misas, canciones, sinfonías y oberturas de concierto.
Esta semana los quiero dejar escuchando las que he dicho, se consideran sus dos obras más conocidas y difundidas entre nosotros: «Caballería ligera» (Leichte Kavallerie) y «Poeta y Campesino» (Dichter und Bauer). Suppé es quizá el primero que implantó la "Obertura" como género independiente de las óperas u operetas. «Caballería ligera» es una opereta que permanece en un relativa oscuridad, aunque la obertura de la misma es una de las obras más conocidas y más interpretadas de Von Suppé.
«Poeta y Campesino» o «Poeta y Aldeano» —como también es conocido— es fiel a ese estilo aunque en su principio, parece una composición formal que parece un "reguiem", pero se transforma luego en una obra dinámica llena de vida y fuerza, por ello es sumamente agradable.
¡Disfruten de la música!
«Caballería ligera» dirigida por Karajan:
Suppé pasó su infancia en Zadar (Croacia), donde recibió sus primeras clases de música y compuso a una edad muy temprana. En su adolescencia, estudió flauta y armonía. Su primera composición existente fue una Misa que en donde estudió Derecho y continuó sus estudios de música. La verdad, no sabía lo que quería fuera de la m´suica, porque después, en Viena, comenzó estudios de medicina, pero finalmente los suspendió pronto en favor de la carrera de músico.
Suppé compuso más de 100 obras, entre las que destacan cerca de 30 operetas y 180 farsas, ballets, vodeviles y otras obras cortas y participó en varias óperas. Falleció el 21 de mayo de 1895 en Viena. Aunque la mayoría de las óperas de Suppé han caído en el olvido, las oberturas, especialmente «Caballería ligera» (Leichte Kavallerie) y «Poeta y Campesino» (Dichter und Bauer), han sobrevivido y algunas de ellas han sido usadas en las bandas sonoras de películas, dibujos animados o anuncios, además de ser interpretado con frecuencia en los conciertos sinfónicos populares. Algunas de las óperas de Suppé son todavía interpretadas en Europa. Se puede decir que una de sus obras «Des ist mein Österreich» es el segundo himno nacional de Austria.
Suppé mantuvo vínculos con su región natal en Dalmacia, y de vez en cuando visitaba Split, Zadar y Šibenik. Algunas de sus obras están vinculadas con Dalmacia, en particular, en su opereta «Des Matrosen Heimkehr» (El retorno del marinero) la acción se desarrolla en Hvar. Después de su jubilación como director de orquesta, Suppé continuó escribiendo óperas, pero cambió su enfoque a la música sacra. También escribió un Réquiem para el director de teatro Franz Pokorny, tres misas, canciones, sinfonías y oberturas de concierto.
Esta semana los quiero dejar escuchando las que he dicho, se consideran sus dos obras más conocidas y difundidas entre nosotros: «Caballería ligera» (Leichte Kavallerie) y «Poeta y Campesino» (Dichter und Bauer). Suppé es quizá el primero que implantó la "Obertura" como género independiente de las óperas u operetas. «Caballería ligera» es una opereta que permanece en un relativa oscuridad, aunque la obertura de la misma es una de las obras más conocidas y más interpretadas de Von Suppé.
«Poeta y Campesino» o «Poeta y Aldeano» —como también es conocido— es fiel a ese estilo aunque en su principio, parece una composición formal que parece un "reguiem", pero se transforma luego en una obra dinámica llena de vida y fuerza, por ello es sumamente agradable.
¡Disfruten de la música!
«Caballería ligera» dirigida por Karajan:
«Poeta y Campesino»:
Etiquetas:
Karajan,
Música,
Música clásica,
Suppé
Cápsula Bíblica 740
Cuando hablamos de «número» en la Biblia, debemos recordar que para el israelita, lo importante del número era, más que nada, su valor simbólico. Por eso, no siempre podemos creer en la exactitud de los números que da la Sagrada Escritura; primero tenemos que ver si el texto quiere dar estadísticas o decir algo más. Algunos ejemplos son estos: El número "2", donde el doble puede significar “de sobra”, como en Is 40, 2; 61, 7; Ap 18, 6. El "3", que en algunos casos indica intensidad, énfasis; sobre todo cuando se repite tres veces una palabra o un gesto: Is 6, 3. El "4", que es entendido como un número de totalidad (los cuatro puntos cardinales de la Tierra). El "7" indica perfección: Núm 23, 4; Mt 15, 36; gran cantidad: Is 30, 26; Prov 24, 16; Mt 18, 21; o serie completa, como las series de 7 en el Ap. El número 7 se encuentra muy presente en el calendario religioso israelita: el Sábado es el 7° día; Pentecostés cae 7 x 7 días después de la Pascua; cada 7° año es “sabático” (de descanso para los campos y liberación para los oprimidos); después de 7 x 7 años tiene lugar el Jubileo. El "10" puede simbolizar gran cantidad (Gén 31, 7); o simplemente es número redondo (Mt 25, 1); también se encuentra usado en listas o enumeraciones completas: por los diez dedos de las manos es fácil recordar la lista. El "12", siendo 3 x 4, es el número de lo que está completo: 12 tribus, 12 apóstoles, 12 legiones de ángeles (Mt 26, 53). También están los principales múltiplos de esos números 40 - 70 - 77 - 100 - 120 - 1000. 1600 = 4x4x100 (Ap 14, 20). 144.000 es 12x12x1000 (Ap 7, 4). O el interesante sistema de x + 1 (varios ejemplos en Prov 30, 15-33): es como si dijera: por seguridad, añada uno (como cuando decimos: conozco 2 ó 3 casos).
Perdona a tu pueblo, Señor...
Etiquetas:
1 Reyes,
Misericordia,
Pecado
sábado, 23 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 739
Para nosotros la palabra «siglo» es un período de 100 años. En la Biblia es muho más que esto: es un tiempo tan largo que es como si no tuviera fin. De ahí se pasó, poco a poco, al concepto de eternidad, por eso decimos: «por los siglos de los siglos», es decir «por siempre». En el Nuevo Testamento,
«siglo»
puede también significar mundo (Mt 13, 39-40); o puede significar el tiempo que viene después, se habla del siglo actual y del siglo futuro (Mt 12, 32).
Los limpios de corazón...
"Todo es limpio para los limpios, mas para los impuros y para los infieles nada hay puro, porque su mente y su conciencia están contaminadas" (Tit 1,15).
viernes, 22 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 738
En el Nuevo testamento, es común que en algunas Biblias, al referirse a las «Cartas de san Pablo» se utilice la palabra «Epístola», y es que en aquel tiempo e hacían cartas que debían servir a la comunidad y no sólo a los particulares. Los antiguos las llamaban
«Epístolas»
. Es como hoy una
«carta abierta», o lo que la Beata María Inés llamaba «colectiva». Los escritos de San Pablo son, en general, epístolas; también las cartas de Santiago, Pedro, Juan y Judas. La epístola a los Hebreos parece más un sermón, con una cartita final (13, 22-25).
A tiempo y a destiempo...
"Predica la palabra, insiste a tiempo y a destiempo, reprende, vitupera, exhorta con toda longanimidad y doctrina" (2 Tim 4,2).
Etiquetas:
2 Timoteo,
Misión,
Misioneros,
Palabra
jueves, 21 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 737
En arameo, la lengua hablada por Jesús y la gente de su tiempo, «Abbá» quiere decir mi padre, mi papi o papito querido. Es con esta palabra de cariño y confianza con la que Jesús normalmente se dirigía a su Padre, cuando oraba. En el Antiguo Testamento, Dios es llamado Padre en diversas ocasiones (Sal 89, 27; Eclo. 23, 1-4; Is 63, 16; 64, 7; Jer 3, 4); pero nunca con esta misma expresión familiar. Esta novedad se pegó fácilmente: a los primeros cristianos les gustaba dirigirse al Padre con la misma palabra que Jesús usaba: Rom 8, 15; Gál 4, 6).
Despojarse del hombre viejo...
"Dejando, pues, su antigua conducta, despójense del hombre viejo, viciado por las concupiscencias seductoras" (Ef 4,22).
Etiquetas:
Conducta,
Conversión,
Efesios
miércoles, 20 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 736
Para quien es comprensivo y abierto, no hay cosas raras. Detrás de todo texto bíblico, es preciso ver al pueblo que se interesaba por tal o cual asunto, los personajes y los motivos que llevaban al escritor inspirado a tener esos intereses que quiere resaltar.
Dios es fiel...
"Pues fiel es Dios, por quien han sido llamados a participar con Jesucristo su Hijo y Señor nuestro" (1 Cor 1,9).
Etiquetas:
1 Corintios,
Cristo,
Dios,
Fidelidad,
Hijo de Dios,
Jesucristo,
Salvador
martes, 19 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 735
La Biblia no fue escrita en nuestro idioma. Tenemos solamente traducciones. Ahora bien, hay varios modos de traducir una misma palabra hebrea o griega. Evidentemente, cada traductor ha de escoger uno de esos modos que considere que es la mejor traducción, por eso hay variantes. Así, por ejemplo, una Biblia puede usar las palabras amor, escogencia, recordar, mientras que en otra se encontrará caridad, elección, acordarse. Una misma palabra puede tener distintos significados; depende de la frase, de la época y del ambiente de quien escribió, de la vivencia de quien lee: la palabra «bueno», para algunos, puede ser quien reza mucho y frecuenta la iglesia; para otros, quien hace el bien; para otros, define a la persona que se compromete en nombre de su fe o en la lucha por la justicia. Es lo que sucede con las palabras de la Biblia como justo, pobre, desierto. El contexto sacará de la eventual duda. En general, hay que tomar también en cuenta los usos y costumbres típicas de Israel. Pero nada de esto impide que el grupo o lector de la Biblia, logre captar el mensaje esencial.
El perdón de los pecados...
"Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades han sido perdonadas y cuyos pecados han sido velados" (Rm 4,7).
Etiquetas:
Perdón,
Reconciliación,
Romanos
lunes, 18 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 734
La Biblia está cada vez más presente en el caminar y en la experiencia de fe de los católicos, de las familias, de los grupos. Y, cada vez más, las comunidades cristianas sienten que este libro es suyo. con esto, crece también el deseo de sacar todo el provecho posible de la lectura bíblica. Leamos la Biblia.
El Cordero de Dios...
Etiquetas:
Cordero,
Jesucristo,
Jesús,
Juan,
Mesías
domingo, 17 de febrero de 2013
HISTORIA DE UNA GAVIOTA Y DEL GATO QUE LE ENSEÑÓ A VOLAR... Un título largo para un cuento corto para volver a ser niños
Luis Sepúlveda es un escritor chileno nacido en 1949 que desde muy joven ha recorrido casi el mundo entero, desde la selva amazónica, hasta el desierto del Sahara, pasando por la Patagonia y París, Asia y África Central... un hombre que ha escrito infinidad de cuentos, relatos y novelas en los que retrata escenas de los lugares en donde ha estado.
Esta semana yo quiero invitar a mis cinco seguidores a detenerse en una de sus obras más sencillas, un cuento infantil de 138 páginas con un nombre bastante largo: «HISTORIA DE UNA GAVIOTA Y DEL GATO QUE LE ENSEÑÓ A VOLAR» y que tal vez más de uno haya leído de niño.
El escritor tiene dos hijos muy jóvenes, a los que llama «mis enanos», y a quienes prometió un día que escribiría una historia que ayudara a resolver lo mal que hacemos los cosas cuando queremos resolver o solucionar algo y así nació este cuento que narra las andanzas de «Zobras», un simpático gato negro y gordo cuyo inquebrantable sentido del honor le conduce un buen día a comprometerse a criar un polluelo de gaviota. La madre, una hermosa gaviota, quedó atrapada en una ola de petroleo vertido en el mar por un barco petrolero, le deja en prenda a Zobras, antes de morir a consecuencia del petroleo, un huevo que está a punto de poner. Zobras, que es un gato de palabra, cumplirá las promesas que le hizo a la mamá gaviota: cuidar del huevo para que nazca, velar por el polluelo y enseñarle a volar.
En la historia intervienen varios amigos de Zobras que le ayudan en una tarea que, para un gato, no es tan fácil como parece. Secretario, Sabelotodo, Barlovento y Colonello harán equipo con Zobras ayudándole a cumplir la difícil tarea de ser padre de una gaviota que ha de aprender a volar.
El cuento o novela se lee «de corrido» y, como dice en la portada del mismo, es una historia para niños de 8 a 88 años. Una fantástica metáfora sobre la amistad, la tolerancia y el respeto que puede ser de garan ayuda para la época actual, marcada por el egoísmo y la falta de tolerancia y capacidad para trabajar en equipo.
El autor fue distinguido con la beca para la promoción literaria en Hamburgo. La temática de su obra literaria abarca muchos tópicos que van desde la depredación civilizadora en la selva hasta la matanza de ballenas en el sur de Chile, pasando por la denuncia de la contaminación petrolera en los mares hasta la represión de Pinochet, aventuras, viajes, la novela negra, el género policial, la novela de intriga, el cuento infantil, la crónica de viajes y el compromiso ideológico.
Su narrativa, audaz y original en sus temas lo descubre como un gran contador de historias plenas de realismo mágico. Tiene un estilo sencillo, muestra la realidad que vemos con un saber decir lejos de intelectualizar los hechos, por lo que a veces no es muy apreciado por otros autores.
Pensada en principio como un cuento para «enanos», «HISTORIA DE UNA GAVIOTA Y DEL GATO QUE LE ENSEÑÓ A VOLAR» se dirige en realidad a todos aquellos que, chicos o grandes, no sólo disfrutan con las historias bien contadas que estimulan la imaginación y el ingenio, sino que, a la vez, aprenden a ver el mundo bajo una óptica distinta, conociéndolo mejor y, por lo tanto, amándolo y cuidándolo con más inteligencia. ¡No se la pierdan!
Esta semana yo quiero invitar a mis cinco seguidores a detenerse en una de sus obras más sencillas, un cuento infantil de 138 páginas con un nombre bastante largo: «HISTORIA DE UNA GAVIOTA Y DEL GATO QUE LE ENSEÑÓ A VOLAR» y que tal vez más de uno haya leído de niño.
El escritor tiene dos hijos muy jóvenes, a los que llama «mis enanos», y a quienes prometió un día que escribiría una historia que ayudara a resolver lo mal que hacemos los cosas cuando queremos resolver o solucionar algo y así nació este cuento que narra las andanzas de «Zobras», un simpático gato negro y gordo cuyo inquebrantable sentido del honor le conduce un buen día a comprometerse a criar un polluelo de gaviota. La madre, una hermosa gaviota, quedó atrapada en una ola de petroleo vertido en el mar por un barco petrolero, le deja en prenda a Zobras, antes de morir a consecuencia del petroleo, un huevo que está a punto de poner. Zobras, que es un gato de palabra, cumplirá las promesas que le hizo a la mamá gaviota: cuidar del huevo para que nazca, velar por el polluelo y enseñarle a volar.
En la historia intervienen varios amigos de Zobras que le ayudan en una tarea que, para un gato, no es tan fácil como parece. Secretario, Sabelotodo, Barlovento y Colonello harán equipo con Zobras ayudándole a cumplir la difícil tarea de ser padre de una gaviota que ha de aprender a volar.
El cuento o novela se lee «de corrido» y, como dice en la portada del mismo, es una historia para niños de 8 a 88 años. Una fantástica metáfora sobre la amistad, la tolerancia y el respeto que puede ser de garan ayuda para la época actual, marcada por el egoísmo y la falta de tolerancia y capacidad para trabajar en equipo.
El autor fue distinguido con la beca para la promoción literaria en Hamburgo. La temática de su obra literaria abarca muchos tópicos que van desde la depredación civilizadora en la selva hasta la matanza de ballenas en el sur de Chile, pasando por la denuncia de la contaminación petrolera en los mares hasta la represión de Pinochet, aventuras, viajes, la novela negra, el género policial, la novela de intriga, el cuento infantil, la crónica de viajes y el compromiso ideológico.
Su narrativa, audaz y original en sus temas lo descubre como un gran contador de historias plenas de realismo mágico. Tiene un estilo sencillo, muestra la realidad que vemos con un saber decir lejos de intelectualizar los hechos, por lo que a veces no es muy apreciado por otros autores.
Pensada en principio como un cuento para «enanos», «HISTORIA DE UNA GAVIOTA Y DEL GATO QUE LE ENSEÑÓ A VOLAR» se dirige en realidad a todos aquellos que, chicos o grandes, no sólo disfrutan con las historias bien contadas que estimulan la imaginación y el ingenio, sino que, a la vez, aprenden a ver el mundo bajo una óptica distinta, conociéndolo mejor y, por lo tanto, amándolo y cuidándolo con más inteligencia. ¡No se la pierdan!
Luis Sepúlveda,
"Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar",
Editorial Tus Quets,
México 2000,
138 páginas.
Y para quien quiera ver la historia en película de dibujos animados... ¡Aquí está!:
NISI DOMINUS, EL SALMO 126... Música Sacra de Vivaldi
Si bien la parte más difundida del gran repertorio de Antonio Vivaldi es la que se refiere a sus numerosos y variados conciertos para toda clase y combinación de instrumentos, es un hecho que hay otras áreas de su producción que contienen obras muy estimables, y que por desgracia no han alcanzado el reconocimiento que sin duda merecen. Tal es el caso, por ejemplo, de su música sacra. Vivaldi —como ya he escrito en alguna entrada anterior— que fue apodado «Il prete rosso» (el cura rojo) era sacerdote y compuso unas 770 obras, entre las cuales se cuentan 477 conciertos y 46 óperas que, seguramente a lo largo de nuestra existencia, todos hemos escuchado más de una —por lo menos una sola vez— . Pero, también compuso mucha música sacra que no ha sido difundida. Como ocurre en las demás áreas de la producción de Vivaldi, es difícil definir, cuantificar y autentificar con precisión su música religiosa. Sin embargo, es posible afirmar que compuso un par de misas y varios fragmentos litúrgicos, alrededor de sesenta salmos y motetes, y media docena de otras obras de inspiración sacra; no está de más anotar que algunas de estas obras se perdieron, y que se sabe de su existencia previa por referencias históricas y musicológicas.
Hoy, dentro de este marco de la Cuaresma, en el Año de la Fe y ante un próximo Cónclave para la elección de un nuevo Papa, quiero detenerme con mis 5 seguidores, a escuchar el salmo 126, una de sus obras religiosas más conocidas y más de mi gusto.
Los salmos tienen una belleza poética singular y por lo mismo, han sido fuente de inspiración para muchos. Por principio hemos de recordar que sabemos a ciencia cierta quién o quiénes fueron los hombres inspirados por Dios que compusieron los salmos, aunque varios se atribuyen al rey David. Lo cierto es que el texto original hebreo que llegó hasta nosotros en lo que llamamos «texto masorético» es sustancialmente igual al que salió de las manos de los autores inspirados, aunque podría haber diferencias accidentales, debidas a transcripciones erróneas, añadiduras, acomodaciones hechas por motivos musicales o para el uso litúrgico, etcétera. Por otra parte tenemos el texto latino en la "Vulgata", que nos ha llegado de la versión griega llamada «Septuaginta» o de los LXX.
Estas mismas causas hacen que me detenga a compartir una explicación, que en principio nada tiene que ver con la obra de Vivaldi, pero, que nos llevará a entender el hecho de encontrar diferencias de numeración en los salmos en la Biblia y en los libros litúrgicos como la Liturgia de las Horas, los Rituales y los Leccionarios y que nos ayuda a comprender que a veces queremos buscar obras musicales de grandes compositores sobre los salmos y no sabemos por qué no coinciden, como en este caso del salmo 127 (126).
En la mayor parte de las Biblias —aunque hay excepciones— se sigue el criterio mantenido por la Nova Vulgata promulgada por el beato Juan Pablo II, de numerar los Salmos con la numeración hebrea, seguida de la numeración griega-latina entre paréntesis. Así, por ejemplo, el conocido salmo «Miserere» es el Salmo 51 (50), y el Salmo 23 (22) es el no menos célebre «El Señor es mi pastor». Pero, aunque se tiende actualmente a usar más la numeración hebrea, la Iglesia Católica —por alguna razón desconocida por mí— en la Liturgia sigue usando sólo la numeración de la Biblia griega y latina. Esto significa que en los Calendarios Litúrgicos, en el Misal, en los Leccionarios, en la Liturgia de las Horas, en los Rituales, en el Pontifical, etc., cuando se citan salmos, se citan solamente según dicha numeración. Así, por ejemplo, si buscamos en un Calendario Litúrgico o en el Leccionario, el Salmo Responsorial del Miércoles de Ceniza, encontramos "Salmo 50" (el ya mencionado Miserere: "Ten piedad, Señor, porque hemos pecado"); si buscamos el Salmo Responsorial del Cuarto Domingo de Pascua del Ciclo A, encontramos "Salmo 22" ("El Señor es mi pastor, nada me puede faltar"). A la inversa, si la cita dice por ejemplo "Salmo 103" (Salmo Responsorial del Domingo de Pentecostés), estamos seguros de que se refiere al salmo que en la Biblia figura como 104 (103).
Así pues, después de este enredo sálmico, nos detenemos en el Salmo 127 (126) en la obra maravillosa que realizó Vivaldi. A lo largo de su vida, el cura rojo puso música a un buen número de Salmos, creando algunas de sus obras sacras más notables: Dixit Dominus, Laudate pueri Dominum, Beatus vir, Nisi Dominus, Domine ad adjuvandum, Confitebor tibi Domine, In exitu Israel, Laetatus sum, etc., de algunos de los cuales compuso más de una versión.
Lo que ahora invito a escuchar es una adaptación que hizo del texto del Salmo 126, del que, como sucede con otras obras, en el catálogo de Vivaldi, existen varias versiones de él.
El «Nisi Dominus» fue compuesto alrededor de 1717 y es un auténtico regalo para la voz, con momentos de gran belleza. Igual de espléndido es una de las arias más increíbles llamada "Cum dederit dilectis", de hipnóticas sonoridades. También vale la pena destacar la parte más llamativa de esta composición, que es el "Gloria Patri", con una cadencia marcada por un bellísimo acompañamiento a la voz por parte de la viola de gamba, pero, ciertamente los otros números de esta obra no desmerecen en intensidad y vale la pena escucharlos.
De manera intermitente, y con diferentes cargos, Vivaldi estuvo dedicado al hospicio veneciano Santa María della Pietà prácticamente de 1703 a 1739. Entre 1713 y 1718 fue maestro de coro y principal suministrador de piezas vocales del Ospedale, lo que dio pie a que pudiera componer música para la célebre institución benéfica. Los encargos le eran solicitados a Vivaldi también de otros lugares tan prestigiosos como Dresde o Praga.
No hay mucho que comentar de esta obra. Transcribo en latín el salmo que podemos encontrar en nuestras biblias, esto para que sea fácil identificar las partes de esta obra maravillosa:
1 Nisi Dominus ædificaverit domum, in vanum laboraverunt qui ædificant eam.
2 Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam.
3 Vanum est vobis ante lucem surgere : surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris. Cum dederit dilectis suis somnum,
4 ecce hæreditas Domini, filii ; merces, fructus ventris.
5 Sicut sagittæ in manu potentis, ita filii excussorum.
6 Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis : non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta.
Dejo algunos videos para escuchar esta obra:
Hoy, dentro de este marco de la Cuaresma, en el Año de la Fe y ante un próximo Cónclave para la elección de un nuevo Papa, quiero detenerme con mis 5 seguidores, a escuchar el salmo 126, una de sus obras religiosas más conocidas y más de mi gusto.
Los salmos tienen una belleza poética singular y por lo mismo, han sido fuente de inspiración para muchos. Por principio hemos de recordar que sabemos a ciencia cierta quién o quiénes fueron los hombres inspirados por Dios que compusieron los salmos, aunque varios se atribuyen al rey David. Lo cierto es que el texto original hebreo que llegó hasta nosotros en lo que llamamos «texto masorético» es sustancialmente igual al que salió de las manos de los autores inspirados, aunque podría haber diferencias accidentales, debidas a transcripciones erróneas, añadiduras, acomodaciones hechas por motivos musicales o para el uso litúrgico, etcétera. Por otra parte tenemos el texto latino en la "Vulgata", que nos ha llegado de la versión griega llamada «Septuaginta» o de los LXX.
Estas mismas causas hacen que me detenga a compartir una explicación, que en principio nada tiene que ver con la obra de Vivaldi, pero, que nos llevará a entender el hecho de encontrar diferencias de numeración en los salmos en la Biblia y en los libros litúrgicos como la Liturgia de las Horas, los Rituales y los Leccionarios y que nos ayuda a comprender que a veces queremos buscar obras musicales de grandes compositores sobre los salmos y no sabemos por qué no coinciden, como en este caso del salmo 127 (126).
En la mayor parte de las Biblias —aunque hay excepciones— se sigue el criterio mantenido por la Nova Vulgata promulgada por el beato Juan Pablo II, de numerar los Salmos con la numeración hebrea, seguida de la numeración griega-latina entre paréntesis. Así, por ejemplo, el conocido salmo «Miserere» es el Salmo 51 (50), y el Salmo 23 (22) es el no menos célebre «El Señor es mi pastor». Pero, aunque se tiende actualmente a usar más la numeración hebrea, la Iglesia Católica —por alguna razón desconocida por mí— en la Liturgia sigue usando sólo la numeración de la Biblia griega y latina. Esto significa que en los Calendarios Litúrgicos, en el Misal, en los Leccionarios, en la Liturgia de las Horas, en los Rituales, en el Pontifical, etc., cuando se citan salmos, se citan solamente según dicha numeración. Así, por ejemplo, si buscamos en un Calendario Litúrgico o en el Leccionario, el Salmo Responsorial del Miércoles de Ceniza, encontramos "Salmo 50" (el ya mencionado Miserere: "Ten piedad, Señor, porque hemos pecado"); si buscamos el Salmo Responsorial del Cuarto Domingo de Pascua del Ciclo A, encontramos "Salmo 22" ("El Señor es mi pastor, nada me puede faltar"). A la inversa, si la cita dice por ejemplo "Salmo 103" (Salmo Responsorial del Domingo de Pentecostés), estamos seguros de que se refiere al salmo que en la Biblia figura como 104 (103).
Así pues, después de este enredo sálmico, nos detenemos en el Salmo 127 (126) en la obra maravillosa que realizó Vivaldi. A lo largo de su vida, el cura rojo puso música a un buen número de Salmos, creando algunas de sus obras sacras más notables: Dixit Dominus, Laudate pueri Dominum, Beatus vir, Nisi Dominus, Domine ad adjuvandum, Confitebor tibi Domine, In exitu Israel, Laetatus sum, etc., de algunos de los cuales compuso más de una versión.
Lo que ahora invito a escuchar es una adaptación que hizo del texto del Salmo 126, del que, como sucede con otras obras, en el catálogo de Vivaldi, existen varias versiones de él.
El «Nisi Dominus» fue compuesto alrededor de 1717 y es un auténtico regalo para la voz, con momentos de gran belleza. Igual de espléndido es una de las arias más increíbles llamada "Cum dederit dilectis", de hipnóticas sonoridades. También vale la pena destacar la parte más llamativa de esta composición, que es el "Gloria Patri", con una cadencia marcada por un bellísimo acompañamiento a la voz por parte de la viola de gamba, pero, ciertamente los otros números de esta obra no desmerecen en intensidad y vale la pena escucharlos.
De manera intermitente, y con diferentes cargos, Vivaldi estuvo dedicado al hospicio veneciano Santa María della Pietà prácticamente de 1703 a 1739. Entre 1713 y 1718 fue maestro de coro y principal suministrador de piezas vocales del Ospedale, lo que dio pie a que pudiera componer música para la célebre institución benéfica. Los encargos le eran solicitados a Vivaldi también de otros lugares tan prestigiosos como Dresde o Praga.
No hay mucho que comentar de esta obra. Transcribo en latín el salmo que podemos encontrar en nuestras biblias, esto para que sea fácil identificar las partes de esta obra maravillosa:
1 Nisi Dominus ædificaverit domum, in vanum laboraverunt qui ædificant eam.
2 Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam.
3 Vanum est vobis ante lucem surgere : surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris. Cum dederit dilectis suis somnum,
4 ecce hæreditas Domini, filii ; merces, fructus ventris.
5 Sicut sagittæ in manu potentis, ita filii excussorum.
6 Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis : non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta.
Dejo algunos videos para escuchar esta obra:
Etiquetas:
Música,
Música clásica,
Música Sacra,
Salmos,
Vivaldi
Cápsula Bíblica 733
En la Sagrada Escritura se conjugan diferentes géneros literarios, es decir, diversa formas de redacción de los textos. El hombre siempre ha utilizado distintas formas de hablar y escribir para expresar lo que siente, lo que piensa, lo que vive. No escribe de igual manera un poeta que un historiador, un novelista que un filósofo. Santo Tomás de Aquino enseña que «las cosas divinas se nos dan en la Biblia al modo que los hombres de cada época acostumbraban a usar».
sábado, 16 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 732
Todo el que se acerca a la Biblia y la lee con dedicación y devoción, siente este libro divino como suyo. La naturalidad con la que la historia de salvación es llevada, el genio literario de los diversos autores inspirados y el carácter de universalidad y humanidad, cautivan al hombre que busca a Dios, porque allí lo encuentra.
viernes, 15 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 731
Leyendo la Biblia, el creyente va descubriendo allí una belleza sin igual que procede indudablemente de la dignidad del pensamiento, de la delicadeza de formas y, por qué no decirlo, de la ingenuidad con que se tratan en ella todos los temas, aún los más escabrosos.
jueves, 14 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 730
Al acercarnos a leer la Biblia, hemos de hacerlo conscientes de que nos acercamos a un tesoro espiritual que es paternal, alegre, esperanzador y capaz de llenar ampliamente cualquier ambición de quien va como peregrino por este mundo.
Amar al hermano...
miércoles, 13 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 729
Dado el destino especialmente comunitario de la Palabra de Dios, es altamente provechoso que, además de leerla en privado, sea leída, meditada y estudiada en familia o en grupo. El Concilio Vaticano II recomienda leerla cuando afirma: "Acudan de buena gana al texto bíblico, bien sea en las reuniones litúrgicas... o en otras instituciones (reuniones) o con otros medios que para dicho fin se organizan hoy en todas partes".
Jesús fue tentado...
"Entonces Jesús, movido por el Espíritu, se retiró al desierto para ser tentado por el Diablo" (Mt 4,1).
martes, 12 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 728
Para la composición de la Biblia se emplearon tres lenguas: Casi todo el Antiguo Testamento se escribió en «hebreo», pocas cosas del Antiguo Testamento y el Evangelio de san Mateo se escribieron en «arameo» y el resto del Nuevo Testamento se escribió en «griego».
El sembrador...
"Salió un sembrador a sembrar su semilla, y al sembrar, una parte cayó junto al camino y fue pisada y las aves del cielo la comieron" (Lc 8,5).
lunes, 11 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 727
Cuando leemos el Antiguo Testamento, en la Biblia, tenemos que recordar que se trata de algo escrito en lenguas semitas. Idiomas que se diferencian notablemente del griego, del latín y de las lenguas que hablamos en la actualidad. El lenguaje del Antiguo Testamento comunica el querer y el sentir de Dios y de su pueblo a base de muchas imágenes, dichos y parábolas, mientras que nuestras lenguas son más aptas para formular ideas abstractas y filosóficas. Esta es la causa por la cual el hombre moderno y occidental se ve en aprietos para traducir y entender con exactitud lo que ha sido pensado y expresado a la manera oriental en los escritos inspirados por Dios, y más tratándose de escritos tan antiguos como la Biblia.
No hicieron caso...
"El Señor les envió profetas para convertirlos, pro no hicieron caso de sus amonestaciones" (2 Cro 24,19).
domingo, 10 de febrero de 2013
ESTO NO ES JUSTO... Un hermoso libro con un titulo mal traducido
Me acabo de leer un libro interesante y breve, que me encantó. Lo leí de corrido en unas horas de viaje. Me maravilló la forma de escribir de Sally Nicolls, concisa, clara, sin rellenos innecesarios y con un humor increíble en una serie de personajes que están perfectamente bien representados y creíbles: el niño enfermo, la madre preocupada, el papá que quiere creer que no pasa nada, la hermanita envidiosa de la suerte del enfermo, el amigo con el que se comparte la enfermedad… en fin, un libro fantástico.
De entrada debo decir que está mucho muy mal traducido el título, pues en inglés se llama: "Ways to live forever" que en español vendría a ser "Caminos para vivir para siempre" o "Formas de vivir para siempre" y no «ESTO NO ES JUSTO», un título al que se añade una portada que "asusta" y no deja ver el hermoso contenido del libro.
El próximo 15 de febrero se celebrará el "Día internacional del niño con cáncer" y ese es el tema de esta novela inteligente y conmovedora que formula desde el corazón de un niño, las preguntas sobre la vida y la muerte que los adultos debemos plantearnos. Debo recalcar que quedé cautivado desde la primera página; no se si por ser yo también alguien que vive acompañado por la hermana enfermedad (mi osteoartrosis) o por la sencillez y naturalidad con las que Sam, el niño protagonista de la historia, nos habla. Quiero dedicar esta entrada a todos los pequeñitos que, como Sam, atraviesan ahora por momentos muy parecidos y les propongo a todos mis 5 seguidores que, al leer el libro (si deciden hacerlo) piensen en ellos y eleven a Dios una oración por los más pobres y olvidados de entre ellos. Cada año se diagnostican 2 mil 500 casos de cáncer infantil en México.
Volviendo a la novela, les comento que el hilo conductor de la misma son las aventuras e investigaciones que decide emprender Sam. Algunas, sobre las preguntas que nadie es capaz de responderle. Otras, sobre lo que quiere hacer antes de morirse. Todo en un tono siempre divertido y emocionante. El libro me ha gustado muchísimo. Encontré algunas reflexiones muy interesantes sobre la vida y la muerte. Sam compartecon nosotros su particular, conmovedora y por momentos divertida visión del mundo y de sus propias circunstancias, revelándose como la voz de un ser excepcional transformado por la inmensidad de lo que le espera: El cielo.
¡Búsquen el libro! ¡No se arrepentirán! El libro marca el brillante debut de Sally Nicholls, una jovencísima escritora de extraordinario talento. Nicholls, que ha obtenido el premio Glen Dimplex para nuevos escritores, ha irrumpido en el panorama literario con esta obra valiente, tierna y emotiva que desde su publicación ha obtenido los premios Waterstone 2008 y el prestigioso premio Luchs (en Alemania). También fue finalista del premio Manchester Book Award 2009 a «los libros británicos más fantásticos del 2008». La obra será traducida a un total de dieciséis idiomas.
Sally Nicholls,
"Ways to Live Forever"
En español: "Esto no es justo"
Traducción: Patricia Antón de Vez Ayala
Editorial Urano, España 2012.
224 páginas.
De entrada debo decir que está mucho muy mal traducido el título, pues en inglés se llama: "Ways to live forever" que en español vendría a ser "Caminos para vivir para siempre" o "Formas de vivir para siempre" y no «ESTO NO ES JUSTO», un título al que se añade una portada que "asusta" y no deja ver el hermoso contenido del libro.
El próximo 15 de febrero se celebrará el "Día internacional del niño con cáncer" y ese es el tema de esta novela inteligente y conmovedora que formula desde el corazón de un niño, las preguntas sobre la vida y la muerte que los adultos debemos plantearnos. Debo recalcar que quedé cautivado desde la primera página; no se si por ser yo también alguien que vive acompañado por la hermana enfermedad (mi osteoartrosis) o por la sencillez y naturalidad con las que Sam, el niño protagonista de la historia, nos habla. Quiero dedicar esta entrada a todos los pequeñitos que, como Sam, atraviesan ahora por momentos muy parecidos y les propongo a todos mis 5 seguidores que, al leer el libro (si deciden hacerlo) piensen en ellos y eleven a Dios una oración por los más pobres y olvidados de entre ellos. Cada año se diagnostican 2 mil 500 casos de cáncer infantil en México.
Volviendo a la novela, les comento que el hilo conductor de la misma son las aventuras e investigaciones que decide emprender Sam. Algunas, sobre las preguntas que nadie es capaz de responderle. Otras, sobre lo que quiere hacer antes de morirse. Todo en un tono siempre divertido y emocionante. El libro me ha gustado muchísimo. Encontré algunas reflexiones muy interesantes sobre la vida y la muerte. Sam compartecon nosotros su particular, conmovedora y por momentos divertida visión del mundo y de sus propias circunstancias, revelándose como la voz de un ser excepcional transformado por la inmensidad de lo que le espera: El cielo.
¡Búsquen el libro! ¡No se arrepentirán! El libro marca el brillante debut de Sally Nicholls, una jovencísima escritora de extraordinario talento. Nicholls, que ha obtenido el premio Glen Dimplex para nuevos escritores, ha irrumpido en el panorama literario con esta obra valiente, tierna y emotiva que desde su publicación ha obtenido los premios Waterstone 2008 y el prestigioso premio Luchs (en Alemania). También fue finalista del premio Manchester Book Award 2009 a «los libros británicos más fantásticos del 2008». La obra será traducida a un total de dieciséis idiomas.
Sally Nicholls,
"Ways to Live Forever"
En español: "Esto no es justo"
Traducción: Patricia Antón de Vez Ayala
Editorial Urano, España 2012.
224 páginas.
CARMINA BURANA... música para unos días de carnaval
Los días que anteceden al «Miércoles de Ceniza», están marcados en muchas partes por los llamados "días de carnaval", que, cuando el arte se mantiene en sus cánones, la moral en sus sitio y el respeto en donde debe estar, estas fiestas que preparan a una Cuaresma de penitencia y abstinencia como camino a la glorificación de Cristo en la Pascua, se convierten en días de convivencia y alegría, y según decía Demócrito: "Un pueblo sin alegría sana, es un pueblo triste".
Este domingo propongo unos días de carnaval, hasta el martes próximo escuchando y viendo «Carmina Burana», la cantata escénica del compositor Carl Orff (1895-1982) y dirigida por Seiji Ozawa (Shenyang, 1935), el músico y director de orquesta japonés de origen chino director titular de la Sinfónica de Boston, considerada una de las grandes orquestas del mundo. Al frente de esta orquesta, Ozawa ha realizado un trabajo excepcional, no sólo en lo que se refiere a la grabación de discos, sino en el ingente número de conciertos que ofrece anualmente por todo el mundo, puesto que su actividad no se ha limitado a los Estados Unidos, sino que se extiende por Sudamérica, Europa, China y Japón.
«Carmina Burana» (se pronuncia "kármina"), es una colección de cantos goliardos de los siglos XII y XIII que se reunieron en un manuscrito encontrado en Benediktbeuern, Alemania, en el siglo XIX. Creo que todo mundo habrá escuchado la parte más conocida, que es la que abre y cierra la obra: "Fortuna Imperatrix mundi". Esta parte de la obra aparece en una que otra película, en algún anuncio comercial, entre otros espacios. Orff subtituló la obra como: Cantionibus profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis. Esto es: “Canciones profanas para solistas y coro con acompañamiento para instrumentos e imágenes mágicas”.
«Carmina Burana» literalmente significa: “Poemas o canciones de Beuren”. La obra fue estrenada en 1937, está basada en textos escritos en latín y en alemán antiguo durante el s. XIII. El título con el que es reconocida en todo el mundo está compuesto de dos palabras en latín: "Carmina" que significa, como ya dijimos: cantos, poemas y "Burana", que es la forma latinizada del nombre del lugar, Beuren, Baviera, donde estaba el convento donde fueron hallados en el s. XIX dichos textos. De la colección completa de los Carmina burana, Orff escogió 25 canciones y las ordenó de modo que pudieran ser representadas en un escenario.
Estos cantos son atribuidos a los monjes goliardos, que eran monjes cultos, itinerantes, exclaustrados (es decir, que vivían fuera de sus conventos); se dice eran afectos a la comida, al vino y a las mujeres. Uno de los orígenes posibles de su nombre es precisamente una derivación de gula. En sus textos proclamaban, quizás a manera de protesta, todo lo que la Iglesia de aquel tiempo censuraba. Confesio Goliae, uno de los Carmina, es una especie de manifiesto de lo que son los monjes goliardos, en sus propias palabras. Una de sus características es el ingenioso humor con el que abordan diversos temas; entre ellos la exaltación del amor sensual, jovial, la bebida, el gozo de la vida, la variabilidad de la «Fortuna», así, ¡con mayúscula!, pensada como una deidad en cuyas manos está el mutable destino de los mortales. Ella es el tema de las dos piezas iniciales: Fortuna Imperatrix mundi (O Fortuna) y Fortuna plango vulnera.
Esta obra es una de las piezas emblemáticas del siglo XX a nivel mundial. Sus representaciones escénicas, tal como lo anunciaba su título original, son una mezcla de coros, instrumentación e imágenes que siguen deleitando a todo aquel que las presencia. De hecho el viernes pasado la Orquesta Sinfónica Nacional de México (OSN), bajo batuta de su director artístico Carlos Miguel Prieto, inició su temporada anual de concierto 2013 con esta obra. El Palacio de Bellas Artes se vio iluminado por las voces de la soprano Leticia Altamirano, el barítono Hugh Russel, el tenor José Guadalupe Reyes,el Coro del Teatro de Bellas Artes y laq Schola Cantorum de México que, junto con los músicos, formaban un conjunto de más de 200 personas en el escenario que arrancaron tantos aplausos que hicieron salir ocho veces al famoso director y los cantantes.
Disfruten de este video como carnaval y preparemos nuestros corazones para entrar el miércoles próximo a la Cuaresma. Esta joya del canto coral es una gran prueba de fuego para las orquestas sinfónicas, coros y solistas. Esta versión, con una de las cinco mejores orquestas del mundo, la Orqiesta Sinfónica de Berlín; un coro perfecto, Coro Shin-Yu Kai y uno de los más afamados directores; constituyen un deleite sin parangón, digno de ser gozado en un buen equipo. Además, la combinación de voces de Kathleen Battle, la soprano estadounidense de coloratura que se luce; el barítono ingles Sir Thomas Boaz Allen y el tenor estadounidense Frank Lopardo, hacen una obra extraordinaria. Por eso propongo esta versión:
Este domingo propongo unos días de carnaval, hasta el martes próximo escuchando y viendo «Carmina Burana», la cantata escénica del compositor Carl Orff (1895-1982) y dirigida por Seiji Ozawa (Shenyang, 1935), el músico y director de orquesta japonés de origen chino director titular de la Sinfónica de Boston, considerada una de las grandes orquestas del mundo. Al frente de esta orquesta, Ozawa ha realizado un trabajo excepcional, no sólo en lo que se refiere a la grabación de discos, sino en el ingente número de conciertos que ofrece anualmente por todo el mundo, puesto que su actividad no se ha limitado a los Estados Unidos, sino que se extiende por Sudamérica, Europa, China y Japón.
«Carmina Burana» (se pronuncia "kármina"), es una colección de cantos goliardos de los siglos XII y XIII que se reunieron en un manuscrito encontrado en Benediktbeuern, Alemania, en el siglo XIX. Creo que todo mundo habrá escuchado la parte más conocida, que es la que abre y cierra la obra: "Fortuna Imperatrix mundi". Esta parte de la obra aparece en una que otra película, en algún anuncio comercial, entre otros espacios. Orff subtituló la obra como: Cantionibus profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis. Esto es: “Canciones profanas para solistas y coro con acompañamiento para instrumentos e imágenes mágicas”.
«Carmina Burana» literalmente significa: “Poemas o canciones de Beuren”. La obra fue estrenada en 1937, está basada en textos escritos en latín y en alemán antiguo durante el s. XIII. El título con el que es reconocida en todo el mundo está compuesto de dos palabras en latín: "Carmina" que significa, como ya dijimos: cantos, poemas y "Burana", que es la forma latinizada del nombre del lugar, Beuren, Baviera, donde estaba el convento donde fueron hallados en el s. XIX dichos textos. De la colección completa de los Carmina burana, Orff escogió 25 canciones y las ordenó de modo que pudieran ser representadas en un escenario.
Estos cantos son atribuidos a los monjes goliardos, que eran monjes cultos, itinerantes, exclaustrados (es decir, que vivían fuera de sus conventos); se dice eran afectos a la comida, al vino y a las mujeres. Uno de los orígenes posibles de su nombre es precisamente una derivación de gula. En sus textos proclamaban, quizás a manera de protesta, todo lo que la Iglesia de aquel tiempo censuraba. Confesio Goliae, uno de los Carmina, es una especie de manifiesto de lo que son los monjes goliardos, en sus propias palabras. Una de sus características es el ingenioso humor con el que abordan diversos temas; entre ellos la exaltación del amor sensual, jovial, la bebida, el gozo de la vida, la variabilidad de la «Fortuna», así, ¡con mayúscula!, pensada como una deidad en cuyas manos está el mutable destino de los mortales. Ella es el tema de las dos piezas iniciales: Fortuna Imperatrix mundi (O Fortuna) y Fortuna plango vulnera.
Esta obra es una de las piezas emblemáticas del siglo XX a nivel mundial. Sus representaciones escénicas, tal como lo anunciaba su título original, son una mezcla de coros, instrumentación e imágenes que siguen deleitando a todo aquel que las presencia. De hecho el viernes pasado la Orquesta Sinfónica Nacional de México (OSN), bajo batuta de su director artístico Carlos Miguel Prieto, inició su temporada anual de concierto 2013 con esta obra. El Palacio de Bellas Artes se vio iluminado por las voces de la soprano Leticia Altamirano, el barítono Hugh Russel, el tenor José Guadalupe Reyes,el Coro del Teatro de Bellas Artes y laq Schola Cantorum de México que, junto con los músicos, formaban un conjunto de más de 200 personas en el escenario que arrancaron tantos aplausos que hicieron salir ocho veces al famoso director y los cantantes.
Disfruten de este video como carnaval y preparemos nuestros corazones para entrar el miércoles próximo a la Cuaresma. Esta joya del canto coral es una gran prueba de fuego para las orquestas sinfónicas, coros y solistas. Esta versión, con una de las cinco mejores orquestas del mundo, la Orqiesta Sinfónica de Berlín; un coro perfecto, Coro Shin-Yu Kai y uno de los más afamados directores; constituyen un deleite sin parangón, digno de ser gozado en un buen equipo. Además, la combinación de voces de Kathleen Battle, la soprano estadounidense de coloratura que se luce; el barítono ingles Sir Thomas Boaz Allen y el tenor estadounidense Frank Lopardo, hacen una obra extraordinaria. Por eso propongo esta versión:
Carmina Burana:
Coro Shin-Yu Kai con la Orquesta Filarmónica de Berlín con el Coro Shin-Yu Kai y la Orquesta Filarmónica de Berlín, dirigidos por Seiji Ozawa.
- Fortuna Imperatrix Mundi
I. Primo Vere
- Uf Dem Anger
II. In Taberna
III. Cour d'Amours
- Baziflor et Helana
Fortuna Imperatrix Mundi
características especiales :
Formato fullscreen
Audio Dolby Digital 2.0 y 5.1
Etiquetas:
Música,
Música clásica,
Orff
Cápsula Bíblica 726
Este "Año de la Fe" se celebran 50 años del inicio del Concilio Vaticano II, que, entre otras cosas, nos ha dejado esta enseñanza en el documento Dei Verbum (N° 25): “El santo Concilio exhorta también muy insistentemente todos los fieles,…, que aprendan «el sublime conocimiento de Cristo Jesús» (Fl 3,8) mediante la frecuente lectura de las divinas Escrituras. «Porqué la ignorancia de las Escrituras es ignorancia de Cristo». (S. Jerónimo) Que se acerquen, pues, con agrado, al mismo texto sagrado,..., ya sea por la lectura espiritual, ya sea por otros medios....Pero, que recuerden que la lectura de la sagrada Escritura ha de ir acompañada de la oración, a fin que haya diálogo entre Dios y el hombre; porqué «hablamos con Él cuando rezamos, y lo escuchamos cuando leemos las palabras divinas». (S. Ambrosio).
sábado, 9 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 725
Al ser una «biblioteca», la Biblia es también, en definitiva, algo más que un libro. Es todo un mundo, una aventura: la aventura de un pueblo atenazado, estrujado, impactado, por la pasión de Dios, que tiene que hacernos nacer a nosotros, cuando lo leemos, a esa misma aventura.
Sin amor nada vale la pena...
"Si repartiera toda mi herencia y entregara mi cuerpo al fuego, si no tengo amor, de nada me aprovecha" (1 Cor 13,3).
viernes, 8 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 724
La Palabra de Dios es más que una información y una enseñanza. Hay que leerla, meditarla y estudiarla con un espíritu de «búsqueda», de «cercanía», de «esperanza».
Misericordia y caridad...
Etiquetas:
Caridad,
Judas,
Misericordia
jueves, 7 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 723
Lo primero que uno se debe preguntar al leer un texto bíblico no es qué dice aquí, sino ¿qué quiso decir el escritor inspirado por Dios, cuál es la situación del autor sagrado del trozo que estoy leyendo? Exactamente lo mismo que cuando leo una fábula de Esopo (autor griego del siglo VI antes de Cristo) y no me pongo a pensar si es una zorra la que habla en la fábula y que las zorras no hablan, sino pienso en lo qué me quiso decir el autor de la fábula. Así la leer la Biblia hay que preguntarse: ¿qué quiso decir el autor en su tiempo y que me quiere decir ahora? ¿En qué afecta a mi fe lo que dice este libro que leo, este trozo? Y eso porque la Biblia no es para sabérsela toda de memoria, sino para hacerla vida.
Arraigados en Cristo...
"Arraigados y fundados en Él, corroborados por la fe, según la doctrina que han recibido, abundando en acción de gracias" (Col 2,7).
Etiquetas:
Colosenses,
Fe,
Gracias,
Gratitud,
Testimonio
miércoles, 6 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 722
Es una bendición poder leer, meditar y estudiar la Palabra de Dios. San Pablo se alegra y alaba a su discípulo Timoteo cuando le dice: "desde niño conoces las Sagradas Escrituras" (2 Tm 3,16).
Prevenidos y precavidos...
"Queridos hermanos, estén prevenidos y precavidos para que no sean arrastrados por los engaños de hombres sin principios, y pierdan su firmeza" (2 Pe 3,17).
Etiquetas:
2 Pedro,
Bondad,
Conocimiento
martes, 5 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 721
En la Biblia hay una soberana belleza que es la de toda obra perfecta: belleza del contenido y belleza de la forma literaria. Su contenido es hermoso por el solo hecho de ser la Palabra misma de Dios. Dice san Juan Crisóstomo que sus palabras tienen en sí mismas un esplendor divino y que toda su belleza está en su contenido.
lunes, 4 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 720
Leyendo la Biblia, podemos captar el influjo del Espíritu Santo sobre el escritos sagrado. El Espíritu Santo ha iluminado su inteligencia manifestándole la verdad que comparte; mueve su voluntad a escribir, y, durante la redacción de la obra, ha asistido al escritor ayudándolo para que expresara en forma exacta los conceptos elaborados por la inteligencia. No hay nada que iguale esta intervención divina en algún otro escrito fuera de la Sagrada Escritura.
Señor, ¡esperamos en Ti!...
"¡Piedad, Señor, que esperamos en Ti!, sé nuestro brazo por la mañana y nuestra salvación en el peligro!" (Is 33,2).
domingo, 3 de febrero de 2013
«LA BORRA DEL CAFÉ»... una buena novela de Mario Benedetti.
«La borra del café» es una encantadora y entretenida novela de Mario Benedetti (Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia1 nació en Paso de los Toros, Uruguay el 14 de septiembre de 1920 y murió en Montevideo, Uruguay el 17 de mayo de 2009). Una novela donde el humor y el amor a los seres humanos se convierten en reflejo de cualquiera de nosotros, por eso el libro atrapa y uno como que de repente se puede reconocer en este universo literario construido desde la memoria y la poesía.
El libro que recomiendo esta semana es una novela breve que, si se quiere, se puede leer de corrido. Aunque consta de cuarenta y ocho fragmentos, todos son cortos. Se puede decir que mucho de lo escrito gira en torno a un enigma desarrollado en la imagen misteriosa de una mujer, la presencia de una higuera y la reiteración a lo largo de los años de una hora, las tres y diez.
Mario Benedetti, con su estilo tan propio, rescata en un espacio de ensueño, las anécdotas que acompañaron a Claudio, el protagonista del libro, durante su niñez en Montevideo. Los juegos infantiles, la ceguera de su amigo Mateo, la inesperada muerte de su mamá, el cambio de casa a otro barrio, la nueva boda de su padre, su propio descubrimiento del amor... todo va fluyendo. Claudio cuenta en primera persona su infancia, empezando con una mudanza (una de tantas) todo lo que vivió, y a lo largo de las narraciones aparece "Rita" (la misteriosa mujer) en un cruce mitad sueño mitad realidad, cuyo encuentro final en el libro es impredecible y, sorprendente.
El nombre de la novela viene del nombre que se le da al residuo que deja el café en la taza y que es interpretada por una persona especializada en el tema. Este hábito es una tradición originaria del medio oriente y consiste en interpretar, partiendo de la borra del café de una persona, su pasado, presente y futuro. Benedetti, como en una lectura, se detiene en anécdotas que llaman a la reflexión, y ofrece momentos del pasado que han quedado allí y que todos podríamos reconocer como claves en la vida de un niño, de un adolescente o de un adulto.
Me parece —como seguramente a muchos más— que este es el mejor libro en prosa que escribió Benedetti. Aunque ciertamente toda su obra es de muy elevado nivel, esta novela es una maravilla que estoy seguro ha gustado a muchos. Sentimiento, fuerza narrativa, diálogos estudiados que evaden todo adorno para contarnos una historia excitante, a veces misteriosa, llena de elementos fantásticos e imprevisibles. Algunos capítulos, parecen cuentos, engarzados en la vida del protagonista. El estilo de la novela, es casi perfecto, sin largas descripciones que no llevan a nada, dejando los hechos en el aire de manera crítica pero sin dejar conclusiones, forzando así a pensar al lector para que eche a volar la imaginación.
Me parece este un libro imprescindible, a pesar del desconocimiento de muchos.
El libro que recomiendo esta semana es una novela breve que, si se quiere, se puede leer de corrido. Aunque consta de cuarenta y ocho fragmentos, todos son cortos. Se puede decir que mucho de lo escrito gira en torno a un enigma desarrollado en la imagen misteriosa de una mujer, la presencia de una higuera y la reiteración a lo largo de los años de una hora, las tres y diez.
Mario Benedetti, con su estilo tan propio, rescata en un espacio de ensueño, las anécdotas que acompañaron a Claudio, el protagonista del libro, durante su niñez en Montevideo. Los juegos infantiles, la ceguera de su amigo Mateo, la inesperada muerte de su mamá, el cambio de casa a otro barrio, la nueva boda de su padre, su propio descubrimiento del amor... todo va fluyendo. Claudio cuenta en primera persona su infancia, empezando con una mudanza (una de tantas) todo lo que vivió, y a lo largo de las narraciones aparece "Rita" (la misteriosa mujer) en un cruce mitad sueño mitad realidad, cuyo encuentro final en el libro es impredecible y, sorprendente.
El nombre de la novela viene del nombre que se le da al residuo que deja el café en la taza y que es interpretada por una persona especializada en el tema. Este hábito es una tradición originaria del medio oriente y consiste en interpretar, partiendo de la borra del café de una persona, su pasado, presente y futuro. Benedetti, como en una lectura, se detiene en anécdotas que llaman a la reflexión, y ofrece momentos del pasado que han quedado allí y que todos podríamos reconocer como claves en la vida de un niño, de un adolescente o de un adulto.
Me parece —como seguramente a muchos más— que este es el mejor libro en prosa que escribió Benedetti. Aunque ciertamente toda su obra es de muy elevado nivel, esta novela es una maravilla que estoy seguro ha gustado a muchos. Sentimiento, fuerza narrativa, diálogos estudiados que evaden todo adorno para contarnos una historia excitante, a veces misteriosa, llena de elementos fantásticos e imprevisibles. Algunos capítulos, parecen cuentos, engarzados en la vida del protagonista. El estilo de la novela, es casi perfecto, sin largas descripciones que no llevan a nada, dejando los hechos en el aire de manera crítica pero sin dejar conclusiones, forzando así a pensar al lector para que eche a volar la imaginación.
Me parece este un libro imprescindible, a pesar del desconocimiento de muchos.
Lee la novela aquí
Mario Benedetti,
"La borra del café",
Editorial Punto de Lectura,
México 2011,
208 páginas.
EL SOMBRERO DE TRES PICOS... Ballet y suites de Manuel de Falla
Esta semana les invito a escuchar «El sombrero de tres picos» —sea en el Ballet o en alguna de las dos suites—, ya que la obra original es un ballet del que luego se derivan la suite N° 1 y la suite N° 2. La obra es del compositor español Manuel de Falla y coreografía de Léonide Massine basado en la novela homónima del escritor decimonónico Pedro Antonio de Alarcón. Se estrenó el 22 de julio de 1919 en el Alhambra Theatre de Londres bajo la batuta de Ernest Ansermet y decorados y figurines de Pablo Picasso.
La jota final es uno de los números más conocidos de esta obra, ejemplo de estilización del folclore tanto en el baile (en el que todavía prevalece coreográficamente el elemento ruso) como en la música del maestro Falla. Se puede afirmar que esta es una de sus composiciones más carismáticas.
En la historia de la danza teatral del siglo XX, «El sombrero de tres picos» puede reclamar un lugar tan significativo como el de la Petrushka de Ígor Stravinski, obra que ya he recomendado escuchar. Ambas fueron producidas por el gran empresario Serguéi Diáguilev y representadas por sus Ballets Rusos. Las dos rompen con las primitivas tradiciones temáticas que poblaban el género de princesas, apariciones y cisnes. Pero todavía más importante, quizás, es su visión de la burguesía con una cierta simpatía. En este sentido, en «El sombrero de tres picos» se reflejan las actitudes y aspiraciones de la Andalucía rural.
El asunto trata de la burla que un molinero y su mujer hacen al tiránico corregidor de la ciudad. El viejo enamoradizo, persiguiendo a la molinera, cae en un arroyo y tiene que quitarse la ropa empapada y refugiarse en el molino. El molinero encuentra la casaca y el tricornio del corregidor y se los pone dejando un irónico mensaje en el que dice que va a hacer una visita a la corregidora. El corregidor, furioso, tiene que ponerse la ropa del molinero, con la cual es detenido por sus propios corchetes, mientras todos los campesinos celebran con algazara lo sucedido.
Tras su estreno la obra tuvo un rotundo éxito, elogiándose la acertada síntesis de música, baile, drama y decorado. El ballet está basado en un cuento folclórico que comparte el espíritu de Beaumarchais, su brío y su profundo respeto por los recursos y el espíritu del segundo estrato de la sociedad. Luego del estreno del ballet, Falla compuso dos suites orquestales con el mismo título, la n.º 1 y la n.º 2, que se suelen representar más que el propio ballet. En ellas, retiró algunos fragmentos vocales y de transición que contenía la obra original.
Para el compositor, el éxito del estreno quedaría empañado por un hecho trágico. El mismo día del estreno de la obra en el Alhambra Theatre de Londres, Falla tuvo que marchar precipitadamente a Madrid para ver a su madre, que estaba muy enferma. Pero no llegó a tiempo, y en el curso del viaje se enteró por los periódicos que había muerto. Dos meses después moriría también su padre. Manuel de Falla nació en Cádiz en 1876 y murió en Argentina en 1946, después de haber dejado España en 1939 tras la guerra civil. Su vida estuvo marcada por cinco ciudades: Cádiz, Granada, Madrid, París y Buenos Aires.
Los dejo con algo de esta obra:
El Ballet:
La jota final es uno de los números más conocidos de esta obra, ejemplo de estilización del folclore tanto en el baile (en el que todavía prevalece coreográficamente el elemento ruso) como en la música del maestro Falla. Se puede afirmar que esta es una de sus composiciones más carismáticas.
En la historia de la danza teatral del siglo XX, «El sombrero de tres picos» puede reclamar un lugar tan significativo como el de la Petrushka de Ígor Stravinski, obra que ya he recomendado escuchar. Ambas fueron producidas por el gran empresario Serguéi Diáguilev y representadas por sus Ballets Rusos. Las dos rompen con las primitivas tradiciones temáticas que poblaban el género de princesas, apariciones y cisnes. Pero todavía más importante, quizás, es su visión de la burguesía con una cierta simpatía. En este sentido, en «El sombrero de tres picos» se reflejan las actitudes y aspiraciones de la Andalucía rural.
El asunto trata de la burla que un molinero y su mujer hacen al tiránico corregidor de la ciudad. El viejo enamoradizo, persiguiendo a la molinera, cae en un arroyo y tiene que quitarse la ropa empapada y refugiarse en el molino. El molinero encuentra la casaca y el tricornio del corregidor y se los pone dejando un irónico mensaje en el que dice que va a hacer una visita a la corregidora. El corregidor, furioso, tiene que ponerse la ropa del molinero, con la cual es detenido por sus propios corchetes, mientras todos los campesinos celebran con algazara lo sucedido.
Tras su estreno la obra tuvo un rotundo éxito, elogiándose la acertada síntesis de música, baile, drama y decorado. El ballet está basado en un cuento folclórico que comparte el espíritu de Beaumarchais, su brío y su profundo respeto por los recursos y el espíritu del segundo estrato de la sociedad. Luego del estreno del ballet, Falla compuso dos suites orquestales con el mismo título, la n.º 1 y la n.º 2, que se suelen representar más que el propio ballet. En ellas, retiró algunos fragmentos vocales y de transición que contenía la obra original.
Para el compositor, el éxito del estreno quedaría empañado por un hecho trágico. El mismo día del estreno de la obra en el Alhambra Theatre de Londres, Falla tuvo que marchar precipitadamente a Madrid para ver a su madre, que estaba muy enferma. Pero no llegó a tiempo, y en el curso del viaje se enteró por los periódicos que había muerto. Dos meses después moriría también su padre. Manuel de Falla nació en Cádiz en 1876 y murió en Argentina en 1946, después de haber dejado España en 1939 tras la guerra civil. Su vida estuvo marcada por cinco ciudades: Cádiz, Granada, Madrid, París y Buenos Aires.
Los dejo con algo de esta obra:
El Ballet:
Las dos suites:
La danza final, una jota:
Etiquetas:
Ballet,
De Falla,
Música,
Música clásica
Cápsula Bíblica 719
En los tiempos de Cristo, Cisjordania comprendía tres regiones: Galilea, Samaria y Judea. En la Transjordania se encontraba, al norte, el territorio de Basán con las provincias de Iturea y Galaunítide, que son lugares también conocidos en el Evangelio; en el centro estaba la Perea y Decápolis, y en el sur, la tierra de Moab.
Hemos pecado...
"Hemos pecado, hemos cometido impiedades e injusticias, Señor, Dios nuestro, contra todos tus justos preceptos" (Bar 2,12).
sábado, 2 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 718
Abraham Lincoln, el decimosexto presidente de los Estados Unidos dijo una vez que "la Biblia es el mejor don que Dios jamás haya dado al hombre. Todo lo bueno que proviene del Salvador del mundo se nos transmite en este libro". Con razón este hombre pudo hacer tanto bien.
Amar al prójimo como a sí mismos...
"Pues «no adulterarás, no matarás, no robarás, no codiciarás» y cualquier otro precepto, en esta sentencia se resume: «Amarás al prójimo como a ti mismo» (Rm 13,9).
Etiquetas:
Amor,
Mandamientos,
Prójimo,
Romanos
viernes, 1 de febrero de 2013
Cápsula Bíblica 717
El Mar Muerto se menciona en la Biblia. Es un vaso de agua formado por el río Jordán y otros afluentes que llevan a él sus aguas. Tiene 78 kilómetros de largo por 17 de ancho. Su superficie está a 394 metros bajo el nivel del mar Mediterráneo. Sus aguas son muy densas por la gran cantidad de sales que contienen. No es posible en él la vida a ningún género de animales. Sus orillas están desprovistas de vegetación y presentan una desolación mortal, de allí su nombre.
Divisiones...
Etiquetas:
Conversión,
División,
Marcos,
Reino
Suscribirse a:
Entradas (Atom)