miércoles, 24 de diciembre de 2014

Cápsula Bíiblica 1405

Hay una obra de estudio sobre el Antiguo Testamento que se llama: "Antiguo Testamento Interlineal Hebreo-Español. Pentateuco." En el tomo I de esta excelente obra de la editorial protestante CLIE, dice en la página 15: "Por lo que se refiere al Nombre Sagrado, lo hemos traducido por Yahweh, en lugar del conocido Jehová, por estar actualmente reconocido como la más apropiada transcripción." Así que no hay por qué confundirse.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario